Da nahm Tamar die Kuchen, die sie gemacht hatte, und brachte sie zu Amnon, ihrem Bruder, in die Kammer.
И така, Тамар взе питките, които беше направила, и ги донесе в спалнята при брат си Амнон.
23Am Abend aber nahm er seine Tochter Lea und brachte sie zu Jakob; und er ging zu ihr.
23 А вечерта взе дъщеря си Лия и му я доведе, и той влезе при нея.
Aber die Leute wollten ihm nicht gehorchen. Da faßte der Mann sein Kebsweib und brachte sie zu ihnen hinaus. Die erkannten sie und trieben ihren Mutwillen an ihr die ganze Nacht bis an den Morgen; und da die Morgenröte anbrach, ließen sie sie gehen.
54 Подир това, той и хората, които бяха с него, ядоха, пиха и пренощуваха; и като станаха сутринта, слугата рече: Изпратете ме при господаря ми.
Da nahm sie Joseph beide, Ephraim in seine rechte Hand gegen Israels linke Hand und Manasse in seine Linke Hand gegen Israels rechte Hand, und brachte sie zu ihm.
После Иосиф ги взе двамата, Ефрема с дясната си ръка към лявата на Израил, а Манасия с лявата си ръка към дясната на Израил, та ги доведе при него.
Und er nahm eine von seinen Rippen und verschloß ihre Stelle mit Fleisch; 22und Jehova Gott baute aus der Rippe, die er von dem Menschen genommen hatte, ein Weib, und er brachte sie zu dem Menschen.
2:13И Господ Бог създаде жената от реброто, което взе от човека, и я заведе при човека.
Da riß alles Volk sich die goldenen Ohrringe von den Ohren und brachte sie zu Aaron.
И тъй, всичките люде, извадиха златните обеци, които бяха на ушите им, и донесоха ги на Аарона.
22Und Gott der HERR baute eine Frau aus der Rippe, die er von dem Menschen nahm, und brachte sie zu ihm.
22 И ГОСПОД Бог създаде жена от реброто, което взе от човека, и я доведе при човека.
Und Gott der HERR baute ein Weib aus der Rippe, die er vom Menschen nahm, und brachte sie zu ihm.
22. И създаде Господ Бог от реброто, взето от човека, жена, и я заведе при човека.
Da las der Knabe Jonathans Pfeile auf und brachte sie zu seinem Herrn.
И Ионатановото момче, като събра стрелите, дойде при господаря си.
13 Und Joseph nahm sie beide, Ephraim mit seiner Rechten zur Linken Israels und Manasse mit seiner Linken zur Rechten Israels, und brachte sie zu ihm.
13 После Иосиф ги взе двамата, Ефрема с дясната си ръка към лявата на Израил, а Манасия с лявата си ръка към дясната на Израил, та ги доведе при него.
Und man suchte ein schönes Mädchen, in allen Grenzen Israels; und man fand Abischag, die Sunamitin, und brachte sie zu dem König.
И търсиха по всички Израилски предели хубава девица, и намериха Ависага, сунамитка, и я доведоха при царя.
9 aber die Taube fand keinen Ruheplatz für ihren Fuß und kehrte zu ihm in die Arche zurück; denn die Wasser waren noch auf der Fläche der ganzen Erde; und er streckte seine Hand aus und nahm sie und brachte sie zu sich in die Arche.
Но гълъбът, понеже не намери почивка за нозете си, върна се при него в ковчега, защото водата бе още по лицето на цялата земя. И той простря ръка та го взе, и внесе го при себе си в ковчега.
19Und Gott der HERR machte aus Erde alle die Tiere auf dem Felde und alle die Vögel unter dem Himmel und brachte sie zu dem Menschen, dass er sähe, wie er sie nennte; denn wie der Mensch jedes Tier nennen würde, so sollte es heißen.
19 И Господ Бог създаде от земята всички полски зверове и всички въздушни птици; и ги приведе при човека, за да види как ще ги наименува; и с каквото име назовеше човекът всяко одушевено същество, това име му остана.
Man brachte sie zu König Osric, dem Eroberer.
Бяха отведени в палата на крал Озрик, Узурпатора.
ein Land, über das die Dúnedain ein wachsames Auge hatten, und brachte sie zu seinem Vater, Herrn Arador, in die verborgene Siedlung von Taurdal.
По земя, все още радваща зорките очи на Дунеданците, Араторн ги отведе при баща си, владетелят Арадор, в укритото селце Таурдал.
Was brachte Sie zu dieser Schlussfolgerung?
Но как стигнахте до това заключение?
Das brachte sie zu der Annahme, dass das Vorkommen einzelliger Lebewesen auf anderen Planeten in unserem Sonnensystem nicht nur möglich ist, sondern ziemlich wahrscheinlich ist.
Ами, те нищеха идеята, че обикновен едноклетъчен живот в нашата слънчева система не само е възможен, а е предполагаем.
Oder weil Peeta euch dazu brachte, sie zu mögen.
И не когато Пийта ви е карал да я харесвате.
Fütterte sie, badete sie, brachte sie zu Bett.
Нахраних ги, изкъпах ги, и ги сложих да спят.
Badete sie, brachte sie zu Bett, las ihnen eine Geschichte vor.
Изкъпал гие, слижил ги е да спят и им е прочел приказка.
Ich brachte sie zu Jacob, die Umgebung kennen sie ja.
Оставих ги при Джейкъб, на познато място са.
13Dann nahm sie Josef beide, Ephraim an seine rechte Hand gegenüber Israels linker Hand und Manasse an seine linke Hand gegenüber Israels rechter Hand, und brachte sie zu ihm.
13 И после Йосиф ги взе двамата, Ефрем с дясната си ръка към лявата на Израил, а Манасия с лявата си ръка към дясната на Израил, и ги доведе при него.
3 Und man suchte ein schönes Mädchen in allen Grenzen IsraelsIsraels; und man fand AbischagAbischag, die SunamitinSunamitin, und brachte sie zu dem König.
3 И тъй, потърсиха по всичките Израилеви предели красива девица, и намериха сунамката Ависага, и доведоха я при царя.
Da nahm Thamar die Kuchen, die sie gemacht hatte, und brachte sie zu Amnon, ihrem Bruder, in die Kammer.
И доведе ги пред моавския цар, та живяха с него през цялото време, докато Давид беше в крепостта.
22 Und Gott der HERR baute eine Frau aus der Rippe, die er von dem Menschen nahm, und brachte sie zu ihm.
2 И някои фарисеи се приближиха и Го попитаха, за да Го изпитат: Позволено ли е на мъж да напусне жена си?
23 Und es geschah am Abend, da nahm er seine Tochter Lea und brachte sie zu ihm; und er ging zu ihr ein.
21 Побягна с целия си имот, стана и премина реката Ефрат, и се отправи към планината Галаад.
23Und es geschah am Abend, da nahm er seine Tochter Lea und brachte sie zu ihm; und er ging zu ihr ein.
23А когато се стъмни, той взе дъщеря си Лия и я въведе при него. Така Яков легна при нея.
Des Abends aber nahm er seine Tochter Lea und brachte sie zu ihm; und er ging zu ihr.
29:23 А вечерта взе (Лаван) дъщеря си Лия и я въведе при него; и влезе (Иаков) при нея.
Meine Mutter hörte auf zu arbeiten und brachte sie zu Ärzten, die keine Diagnose stellen konnten.
Вместо да работи, майка ми я водеше при лекари, които не можаха да ѝ поставят диагноза.
Denn die Augen Israels waren dunkel geworden vor Alter, und er konnte nicht wohl sehen. Und er brachte sie zu ihm. Er aber küßte sie und herzte sie
А очите на Израиля бяха помрачени от старост, та не можеше да вижда. И тъй, Иосиф ги приближи при него; а той ги целуна и ги прегърна.
Und rief abermals ihm nach: Rasch! eile, und stehe nicht still! Da las der Knabe Jonathans Pfeile auf und brachte sie zu seinem Herrn.
И Ионатан извика след момчето: Скоро побързай, не стой. И Ионатановото момче, като събра стрелите, дойде при господаря си.
Und er brachte sie zu seiner heiligen Grenze, zu diesem Berge, den seine Rechte erworben hat,
Как ги въведе в светия Си предел. В тая поляна, която десницата Му придоби,
1.5366499423981s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?